jeudi 17 décembre 2020

Tình Bằng Hữu- Bạn Già Bs Nguyễn Ý Đức

Tình Bằng Hữu – Bạn Già 

Bác sĩ Nguyễn Ý-Ðức




                    

 Có bạn tốt, tốt cho sức khỏe” – Irvin Sarason

                     

Cụ Nguyễn Ðình Chiểu của chúng ta trang trọng bạn xưa với:

“Trong đời mấy bậc cố tri,

Mấy trang đồng đạo, mấy nghì đồng tâm”

                           

Nhà thơ Lê Đại Thanh viết:

“Bạn là một nửa bản thân tôi

Nửa da thịt, nửa trái tim, khối óc”

           

Còn sau đây là diễn tả tình bạn trong Nhị Ðộ Mai:

“Nghĩa bằng hữu bậc trung trinh,

Thấy hoa mai bỗng động tình xót xa”

              

Nhiều vị tuổi cao cũng có ý nghĩ rằng khi về già, ngoài việc có một sức khỏe tốt, một gia đình êm ấm, thì tình bạn lâu năm là một hành trang quý giá mà họ đã mang theo được cho tới giai đoạn cuối của cuộc đời.

             

Vậy thì bạn hữu là gì? 

Hiểu theo nghĩa thông thường, bạn là một nhóm người thường thì không có liên hệ ruột thịt, gắn bó với nhau qua những tương đồng về hoàn cảnh sinh sống.

              

Họ đến với nhau trong tâm đầu ý hợp, bằng kết nối những tâm tư, những nguồn giao cảm gần giống nhau.

                  

Họ thân với nhau để chia sẻ vui buồn, để cùng thực hiện những hoài bão chung, để nương tựa lẫn nhau.

                      

Họ hiểu nhau, tin tưởng nơi nhau, thích nhau. Đây là một sự gắn bó của thủy chung và thương yêu vị tha và lâu dài. Với nhau, họ là người đồng hành, là người tin cậy.

                    

Bạn hữu khác với người quen biết, gặp nhau trong công việc hằng ngày như ở sở làm, trong cộng đồng, ngoài lối xóm. Đó chỉ là những tiếp xúc trong một thời gian giới hạn và cần thêm nhiều lôi cuốn, kết nối khác nữa để chuyển sang tình bằng hữu.

                         

Trong đời sống hằng ngày, nhiều khi người ta đã lạm dụng chữ bạn. Mới gặp nhau vài lần mà đã nói đó là bạn tôi, cứ như là thật. Ông bà chủ lấy lòng nhân viên, sai ‘bạn ơi làm hộ tôi cái này, cái kia’ sao mà ngọt như mía lùi. Ðể rồi sa thải nhau cũng mau như cắt. 

                        

Bạn hữu thường tập trung vào mấy nhóm. 


Một số người có tinh thần độc lập, tự cho là không cần đến ai. Không phải họ sống cô độc. Nhưng, với họ, những giao tế qua lại thường nhẹ nhàng, có cũng được mà không cũng chẳng sao. Rồi tùy theo hoàn cảnh, tùy theo nhu cầu, nếu cần thì giao tiếp, nếu không có thể quên đi dễ dàng. Họ sống với hiện tại và thỏa mãn với những người mà họ mới gặp hay đã có sẵn. Cho nên khi mất một giao hữu, họ cũng chẳng tiếc mấy. 

                     

-Những người kỹ tính, lựa bạn mà chơi thì thường gắn bó sâu đậm đặc biệt với một số người mà họ coi là rất thân. Cho nên họ buồn tiếc khi mất bạn. Còn những liên hệ khác thì chỉ là những thiển giao, quen biết nhiều hơn là kết bạn. Họ sống nhiều với bạn xưa và không muốn tìm bạn mới khi tới tuổi cao.

                        

Người hiếu bạn có nhiều bằng hữu hơn: bạn quen từ những năm trước, bạn mới tạo ra sau này. Họ là những người sống với cả quá khứ, hiện tại trong tình bạn và sửa soạn cho tương lai với nhiều bạn bè. Họ luôn luôn dùng giao tế nhân sự để kiếm thêm bạn mới.


Nhiều nhà xã hội học phân biệt bằng hữu tương nhượng, bằng hữu tiếp thu và bằng hữu trong hợp tác.

Đôi bên cho nhau lòng trung thành và tình thương yêu thì có sự cân bằng của tình bạn, đôi bên nương tựa lẫn nhau.

Khi chỉ có một bên cống hiến tất cả và bên kia không đáp lễ thì chỉ có tình bạn một chiều.

Khi chỉ hợp tác vì một quyền lợi, một mục đích mà không có thương yêu, chung thủy thì giao tế không bền và rất giới hạn. 

                     

Đặc điểm của bằng hữu 


Khác với tình anh em, vợ chồng, bạn hữu có những sắc thái riêng biệt. Đây là một giao hảo có tính cách tự nguyện, một ràng buộc riêng tư do đôi bên hiểu ngầm thương lượng, một liên hệ qua lại trong tinh thần bình đẳng tràn đầy thiện tâm, thiện ý.

                  

Vì tự nguyện, có quyền lựa chọn và được chọn lựa nên không ai bắt buộc ai phải là bạn. Nó cũng không có ràng buộc pháp lý như tình nghĩa vợ chồng, hoặc lễ nghĩa huyết tộc như tình anh chị em ruột thịt.

                         

Cho nên dù có liên hệ huyết mạch, người cùng lối xóm, cùng sở làm mà không có tương khí tương đồng thì cũng không trở nên bằng hữu được. Ta có thể tỏ ra hết sức lịch sự với người cùng phòng, cùng sở nhưng không có điều gì bắt buộc ta phải thích và là bạn người đó.

                    

Ta không thể tự coi là bạn của một người khi ta không biết người đó có sẵn sàng nhận ta là bạn không. Tác giả người Pháp J. Delille đã nói: “Cha mẹ là do số phận, bạn bè do lựa chọn”.

                       

Bình đẳng vì tình bạn xây dựng trên cá nhân mỗi con người. Nó không đòi hỏi sự bằng nhau tuyệt đối về học vấn, về địa vị trong xã hội, về sự giàu tiền, lắm bạc như nhau, thành công như nhau. Đã có nhiều tình bạn rất đẹp nảy nở giữa chủ và thợ, giữa thầy và trò, giữa người giàu và người nghèo. 

                      

Tình bạn cũng tôn trọng tính cách độc lập của nhau: mỗi bên có nếp sống riêng tư, tự do quyết định cho đời sống của mình mà không bị bên kia can thiệp. Không có sự áp đặt chủ – nô hoặc khuất phục như lãnh chúa độc tài với thần dân.

                  

Trong tình bạn, đôi bên dành cho nhau những cảm tình tốt, những chăm sóc, quan tâm tận tình, những giúp đỡ khi cần và sự rộng lượng, sẵn sàng với nhau. Thiện ý này không đưa đến sự lợi dụng nhau hoặc phụ thuộc nhau. Người giúp thấy thoải mái làm mà không cho là có bổn phận hoặc bị bắt ép phải làm, mà người nhận không bị ám ảnh là đã đòi hỏi quá nhiều ở bạn.

                    

Vì khi đã phụ thuộc vào nhau thì sự tự do, bình đẳng không còn nữa. Một tình bạn đích thực không những chỉ cởi mở để cho mà còn vui vẻ để nhận.

                     

Tình trạng sẵn sàng với nhau cũng là căn bản của bằng hữu và trong tình bằng hữu, không có sự ghen tị mà còn cần thành thật với nhau, không mầu mè, che đậy. 

                             

Để có bằng hữu 


Tình bạn có thể được xây dựng trong bất cứ điều kiện, hoàn cảnh nào của con người.

Căn bản là ít nhất họ có cùng một thôi thúc tình cảm, có sự chia sẻ trao đổi những ý nghĩ giống nhau, có cùng sở thích, quyền lợi. Trong tình bạn tuy cũng có những khác biệt nhưng khác biệt này bổ túc cho nhau. Nếu hoàn toàn giống nhau thì đâu còn đối thoại, đồng cảm.

                 

Bạn thường tìm thấy trong các nhóm có chung sinh hoạt: học cùng trường, ở cùng khu phố, làm cùng nghề, cùng thú vui giải trí, cùng lui tới cơ sở tôn giáo. Nó nảy sinh ở những lứa tuổi khác nhau. Nhóm trung niên có lợi điểm là có bạn ở mọi lứa già trẻ, trong khi người già có bạn ở cùng lứa tuổi hoặc trẻ hơn.

                     

Về giống tính thì thường thường đàn ông đàn bà đều có nhiều bạn như nhau, nhưng chồng thì không hay tâm sự nơi bạn mà tin cẩn vợ hơn, còn vợ thì có nhiều bạn gái để tâm sự ngoài chồng mình.


Bằng hữu nảy sinh trong những thôi thúc tình cảm giữa hai người. Thôi thúc càng cao thì bằng hữu càng sâu đậm. 

                

Một câu hỏi thường được nêu ra là tại sao ta có ước muốn gắn bó với đối tượng này mà lại hững hờ với đối tượng khác. Có những tình bạn xuất hiện như tia chớp trên nền trời xanh: mới chỉ gặp một vài lần, chưa biết quá trình, hiện tại của nhau nhưng đã dành cảm tình cho nhau, đã muốn được có bạn và được nhận là bạn. Ý thức chưa thấy gì, nhưng tiềm thức đã nhận ra và tiên đoán là nhiều triển vọng tình bạn sẽ nảy nở sau này.

               

Sự bá vai, chèo kéo, nài nỉ không đưa tới tình bạn, như các cụ ta thường nói: “Thấy sang bắt quàng làm họ”.

                

Đồng nghiệp, đồng sở không đương nhiên thành bằng hữu vì đây chỉ là giao tế khách quan, không vượt qua lãnh vực nghề nghiệp.

                    

Một vấn đề tế nhị là sự xét đoán và chấp nhận trong tình bạn: nhận xét một cách khách quan về việc làm của bạn hoặc chấp nhận và hỗ trợ vô điều kiện. Đa số đều kỳ vọng có sự chấp nhận không phê phán từ bạn mình. Một số khác lại tin cậy ở nhận xét của bạn để quyết định và để học cách hành xử trong hoàn cảnh mới. Như vậy mặc dù con người không thích bị đánh giá, nhưng một nhận xét chân thành của bạn có thể có ích cho họ. 

                           

Bạn già 


Giống như khi mới mở mắt chào đời và trong thời kỳ thơ ấu, tuổi già đôi khi chịu một số phận không mấy vui là phải phụ thuộc vào người khác, nhất là sau khi đã có nhiều mất mát. Họ không còn làm việc, bị giảm lợi tức, con cái đi ở riêng, mất dần bạn bè, người thân yêu, kém sức khỏe, bệnh hoạn. Cho nên về già mà có được những bạn cố tri thân thiết hoặc tạo thêm ra những bạn mới để nương tựa lẫn nhau là một điều rất an ủi. 

                

Nhiều người cho rằng dù họ hàng thân thuộc có giúp đỡ nhưng bằng hữu thường gần gũi nhau hơn, dễ nói với nhau hơn. Và có nhiều điều mà chính người phối ngẫu cũng không đáp ứng được bằng những bạn cố tri. Họ đã cùng vui buồn có nhau từ thuở xa xưa mà bây giờ già rồi vẫn còn qua lại. Họ nương tựa lẫn nhau để có bầu có bạn, hiểu nhau để giúp đỡ lẫn nhau. Họ lắng nghe nhau tâm sự, kể lại cho nhau những kỷ niệm, những việc đã cùng làm. Họ đối xử, xưng hô thân mật như khi còn để chỏm, mấy chục năm về trước.

                       

Thường thường người già muốn có bạn cùng lứa tuổi, có hoàn cảnh như nhau, sở thích kinh nghiệm như nhau, sống gần nhau để thuận tiện qua lại. Nhưng họ cũng có khuynh hướng là tạo thêm bạn mới ở lứa tuổi trẻ hơn để thay thế vào chỗ của những người bạn cùng tuổi sẽ lần lượt ra đi. Cũng có người già tập trung nuôi dưỡng bạn cố tri, giới hạn tìm thêm bạn mới để tiết kiệm sinh lực và để tránh gặp những trái ý không cần thiết.

                       

Về già cũng có một số hoàn cảnh khiến cho tình bạn gặp trở ngại.

Kém sức khỏe đưa đến không cùng nhau sinh hoạt.

Quá phụ thuộc vào bạn trong các công việc hằng ngày thì đôi khi bạn cũng thấy khó chịu, xa dần.

Lại còn người già giảm khả năng đối thoại với tai nghễnh ngãng, mắt kèm nhèm đều dễ dàng rơi vào cảnh cô lập.

Cũng nhiều người già không có thì giờ dành cho bạn bè vì bận rộn chăm sóc cho sức khỏe của mình hoặc để nghỉ ngơi.

Ngoài ra, có trường hợp khi dư dả thì bạn bè năng tới lui, mà nghèo khó thì lại thưa vắng qua lại. Như tình huống của Nguyễn Hữu Chỉnh:

                  

“Ðã hẳn ai là mặt cố tri;

Giầu sang tìm đến, khó tìm đi”

                   

Tình nghĩa vợ chồng già dù như đũa có đôi, nhưng cũng nên có những bạn riêng để phòng hờ thời gian đơn côi, góa bụa. 

Khi mất người phối ngẫu, lão nam cảm thấy lẻ bóng nhiều hơn vì đã mất người bạn đầu gối tay ấp cả dăm ba chục năm. 

                   

Bình thường quý lão bà có nhiều bạn tâm tình trong suốt cuộc đời. Nhưng khi bạn hiền ra đi, thì cụ bà thấy quan hệ với bằng hữu cũ của vợ chồng giảm dần. Cũng may là các bà dễ dàng tạo thêm bạn mới, giao hảo mới bằng cách tham dự vào nhiều sinh hoạt cộng đồng, tôn giáo. Đa số bạn của cụ bà khi đó là cô quả cùng cảnh ngộ, chỉ có một số nhỏ có gia đình.

                     

Cho nên khi còn sống với nhau mà bà vợ không chịu giao tế tạo bạn cho mình thì khi ở góa sẽ có nguy cơ cô đơn. Nhất là khi chẳng may khả năng tài chánh lại không được dồi dào. 

                    

Kết luận 

Mặc dù có thể có những căng thẳng, những thay đổi ngoài tầm kiểm soát, tình bạn vẫn giúp người già cảm thấy vui lên rất nhiều. Cho nên mất một bạn cố tri là một tai biến vì nhiều người già cảm thấy không còn đủ thời gian để thay thế cái khoảng trống tình cảm đó.

Hơn nữa, như Simone de Beauvoir đã viết: “Cái chết của người bạn thân thiết là sự đoạn tuyệt đột ngột với quá khứ của mình. Chúng ta không những mất một sự hiện diện mà còn mất cả một phần của cuộc sống mà chúng ta đã gửi gắm nơi họ”.


Bs Nguyễn Ý Đức

IP Roasted Potatoes

 Instant Pot Roasted Potatoes | Pressure Cooker Roasted Potatoes Recipe Ingredients

1

Pressure Cook Baby Potatoes


Pour 1 cup (250ml) cold water, then place a Stainless Steel Steamer Basket in Instant Pot Pressure Cooker.

Instant Pot Steamer Basket

Place 1.5 lb (680g) baby potatoes in the steamer basket.

Instant Pot Roasted Potatoes: pressure cook baby potatoes in Instant Pot Pressure Cooker

Close lid and turn Venting Knob to Sealing position.

  • Pressure Cooking Method: Pressure Cook at High Pressure for 15 minutes, then Quick Release.

*Pro Tip: This will produce creamy and soft baby potatoes. If you prefer a firmer texture, reduce the pressure cooking time by a few minutes.

Instant Pot Pressure Cooker High Pressure 15 minutes

Once the pressure cooking cycle ends, carefully turn the Venting Knob to Venting position to release all the pressure.

Open the lid immediately once the Floating Valve has dropped.

Instant Pot Roasted Potatoes: pressure cooked baby potatoes in Instant Pot Pressure Cooker

2

Make Creamy Roasted Potatoes


Set aside the pressure cooked Instant Pot baby potatoes.

Discard water in the inner pot & towel dry inner pot.

Then, heat up the Instant Pot using the “Saute” function.

Press “Cancel” button, then “Saute” button.

Instant Pot DUO Plus 60: Saute More Function

Once the indicator says HOT, add 2 tbsp (28g) unsalted butter and 1 tbsp (15ml) olive oil in Instant Pot.

Instant Pot Roasted Potatoes: melt unsalted butter in Instant Pot Pressure Cooker

Add pressure cooked baby potatoes in Instant Pot Pressure Cooker.

With a wooden spoon, gently stir the baby potatoes in Instant Pot to coat them with butter.

Sprinkle 1 tsp (4g) garlic powder and 1 tsp (4g) onion powder on the baby potatoes. Gentle mix the baby potatoes, then allow the powder to darken & harden a little.

Instant Pot Roasted Potatoes: sauted baby potatoes in Instant Pot Pressure Cooker

Taste & season Instant Pot Roasted Potatoes with salt and black pepper (if desired).

*Pro Tip: For reference, we used roughly 4 pinches of coarse kosher salt.

3

Serve Instant Pot Roasted Potatoes


The Roasted Potatoes in Instant Pot will be piping hot, so let it cool for roughly 5 minutes before serving.

*Pro Tip: Be sure to do a quick “taste-test” before they’re all gone! 😉

Instant Pot Roasted Potatoes | Pressure Cooker Roasted Potatoes | Instant Pot Baby Potatoes | Pressure Cooker Baby Potatoes | Instapot Roasted Potatoes | Instapot Baby Potatoes | Instant Pot Potatoes | Pressure Cooker Potatoes

Enjoy your Crisp ‘n Creamy Instant Pot Roasted Potatoes!~ 🙂

Tools for Instant Pot Roasted Potatoes

mardi 15 décembre 2020

Kiểm chứng nguồn và vai trò nhà báo thời Tin Giả

 Kiểm chứng nguồn và vai trò nhà báo thời Tin Giả

Nhà báo Nguyễn Giang từ Anh Quốc chia sẻ kinh nghiệm của BBC về cách sử dụng các công cụ hữu ích để kiểm chứng thông tin, chẳng hạn như Dataminr, TinEye, hay EXIF.

Ngoài ra, BBC cũng có bộ phận gọi là Reality Check với các biên tập viên giàu kinh nghiệm để kiểm chứng nguồn tin, nội dung, xuất xứ hình ảnh, video trong thời đại mà 'tin giả' hay 'tin thiếu chính xác' dễ lan truyền rộng rãi.

Tuy nhiên, nhà báo Nguyễn Giang nhấn mạnh rằng để đảm bảo tính chính xác, người làm truyền thông không thể chỉ dựa hoàn toàn vào các công cụ mà còn "cần nhấc điện thoại lên" nói chuyện trực tiếp với nguồn đưa tin.

Họ cũng cần chú ý kiểm tra chéo các nội dung, nguồn tin khác nhau mỗi khi xuất hiện tin tức trên mạng xã hội.

Đây là một phần cuộc thảo luận về 'tin giả và cách khắc phục' do Đại sứ quán Anh tổ chức hồi trung tuần tháng Sáu, tại Hà Nội.

Tin liên quan



Zuckerberg ra kế hoạch chống tin giả20 tháng 11 năm 2016



Làm sao phát hiện 'tin vịt' dạy cách chữa bệnh14 tháng 3 năm 2017



Cách tránh bị nghe dối trá và xem 'tin vịt'3 tháng 3 năm 2017

Thanh Hải sưu tầm

Losing weight the French way - Giảm cân theo kiểu của Pháp


 

lundi 14 décembre 2020

NĂM NGUYÊN TẮC CUẢ NGUỜI NHẬT BẢN

 

1. Luôn nghĩ cho người khác .
Người Nhật Bản tốt bụng đến mức khó tin. Nếu bạn hỏi, người đi đường sẵn sàng vẽ cho bạn tấm bản đồ, hoặc người bán hàng có thể đóng cửa hàng để dẫn bạn đến đúng nơi bạn đang tìm.
Ở Nhật, không bao giờ có bữa tiệc chỉ với vài đồng nghiệp. Tất cả được mời tham dự, không quan tâm là cấp trên hay cấp dưới.
Người Nhật luôn nhường cho bạn có ý kiến trước và kiên nhẫn lắng nghe chăm chú, rồi họ mới bắt đầu nói. Thay cho lời hoa mỹ rỗng, đó chính là cách thể hiện “bạn là người quan trọng đối với tôi”.

2. Sống với lòng biết ơn.
“Cảm ơn” không thể thiếu trong giao tiếp ở Nhật. Nhân viên cửa hàng luôn cúi mình “cảm ơn” để tạm biệt khách và nhận lại câu tương tự. Thậm chí, khi khách hàng chỉ mới đẩy cửa vào, chủ quán đã nói “cảm ơn”. Đó không chỉ là xã giao lịch sự bình thường, mà là sự trân trọng thật sự với mọi hành động, dù là nhỏ nhặt.
Ở Nhật Bản, bạn học được rằng, không chỉ nhận ân huệ từ người khác, mà cần đáp trã. Hồi đáp là yếu tố quan trọng để xây dựng mối quan hệ tốt đẹp. Ví dụ, nếu ai đó giúp việc gì, có thể mời họ ly nước giải khát để thể hiện lòng biết ơn của bạn.

3. Cư xử lịch thiệp, khiêm nhường.
Xã hội Nhật Bản đánh giá cao cách cư xử. Mọi người có thể xếp hàng chờ đợi mà không có bất kỳ lời phàn nàn nào, không có bất kỳ sự bất bình nào, không có tiếng ồn nào cất lên, càng không có tiếng thở dài ngao ngán.
Nếu chọn chỉ một từ mô tả về người Nhật, sẽ là từ “tinh tế”. Tất cả các tầng lớp xã hội, không phân biệt nguồn gốc và thu nhập, đều cư xử rất lịch thiệp. Họ luôn tươi cười chào hỏi mọi người và dùng cả hai tay khi đưa hoặc nhận đồ vật.

4. Sống có trách nhiệm.
Ở Nhật, khi ai đó hứa việc gì, chắc chắn họ sẽ làm. Dù thế nào, họ cũng không quên lời hứa. Họ sẽ đến buổi hẹn dù trời mưa hay tuyết rơi. Vắng mặt không báo trước là điều không thể chấp nhận. Nếu bạn không thể đến, cần gọi báo và xin lỗi, hoặc cử người khác thay mặt.
Người Nhật có trách nhiệm với mọi thứ của mình, kể cả rác. Họ tự dọn dẹp sạch sẽ trong những lễ hội, tự mang túi rác về, không vứt bừa.

5. Không có khái niệm “giờ cao su”.
Ở Nhật, từ khi tàu siêu tốc xuất hiện vào 1964, chỉ trễ hẹn 1 phút, sẽ bị khiển trách ngay. Trong khi đó, ở Ý là 15 phút, ở Pháp 10 phút, ở Anh 5 phút…mới bị coi là trễ hẹn. Khi đi tàu siêu tốc, chỉ đến trễ 1 phút, thậm chí là 30 giây, có thể bạn sẽ phải mua vé lượt sau.
Khái niệm đúng giờ của Nhật là, phải có mặt trước giờ hẹn 5 đến 15 phút. Đây là cách xây dựng niềm tin ở đối phương. Lên kế hoạch kỹ về thời gian, là việc tối cần trong cuộc hẹn với người Nhật. Nếu không may bị trễ, cần gọi báo cho bên kia để họ xếp công việc, không lãng phí thời gian.
Người Nhật rất nghiêm khắc với bản thân trong vấn đề giờ giấc. Vì thế, họ luôn là người đi trước, cũng như vận nước họ.

•Huu Phuoc Pham FB.

Belle rélexion par un juge de la Floride sur les relations CANADA / États-Unis.


U.S. Judge: “Canada is the BEST neighbour!”

 U.S. Judge: “Canada is the BEST neighbour!”@PXHERE

The recent “trade war” between the U.S. and Canada has been somewhat of a challenge four our relationship with our neighbour. We share two borders with the U.S. and have been mostly able to maintain a healthy relationship with them over the years… But like any relationship, this one is hitting a speed bump!

A Circuit Court Judge from Florida named Robert Meadows had enough of the petty squabbles between our two countries and decided to say something about it! His comments, shared to Facebook, have now gone viral. He takes aim at the anti-Canadian sentiment in the U.S. and presents Canada as the most “inoffensive a neighbor you could ever hope for”.

Facebook user Kel Phair shared Judge Meadows’ text on Facebook and it has since been shared over 41,000 times, which goes to show that if there is any “anti-Canadian sentiment”, there is also still LOTS of love between our two countries.

Here is Judge Meadows’ full text.

---

Have you ever stopped to consider how lucky we Americans are to have the neighbors we have? Look around the globe at who some folks have been stuck sharing a border with over the past half century:

North Korea / South Korea

West Germany / East Germany

Greece / Turkey

Iran / Iraq

Israel / Palestine

India / Pakistan

China / Russia

We’ve got Canada! Canada. About as inoffensive a neighbor as you could ever hope for. In spite of all our boasts of “American exceptionalism” and chants of “America first,” they just smile, do their thing and go about their business. They are on average more educated, have a higher standard of living, free health care, and almost no gun problems. They treat immigrants respectfully and already took in over 35,000 Syrians in the last two years.

They’re with us in NATO, they fought alongside us in World War I, World War II, Korea, the Gulf War, the Bosnian War, Afghanistan, the Kosovo War and came to our defense after 9/11. There was that one time when Canada took a pass on one of our wars: Vietnam. Turned out to be a good call.

They’ve been steady consumers of American imports, reliable exporters of metals and petroleum products (they are the biggest importer of U.S. products from 37 states), and partnered with NASA in our space missions.

During 911 many aircraft were diverted to Newfoundland, an island province off Canada's east coast where Americans were housed in people's homes for two weeks and treated like royalty. In return for their hospitality, this administration slapped a 20% tariff on the products of Newfoundland's only paper mill, thereby threatening it's survival.

And what do Canadians expect of us in return? To be respected for who and what they are: Canadians. That’s what I call a good neighbor.

But the King of Chaos couldn’t leave well enough alone. Based on his delusions of perpetual victimhood, out of the clear blue, he’s declared economic war on Canada. On CANADA! And he did it based on Canada being a national security risk to the US! For no good reason, other than the voices in his head that told him it was a war he could win. So why not do it, then?

Trump went ahead and imposed his tariffs on aluminum and steel even though we have a trade surplus with Canada on those products! Trudeau retaliated in kind. And now this morning, the White House is preparing a new wave of tariffs in retaliation for Trudeau’s retaliation. This time he threatens a tariff on automobiles even though 70% of their components originate in the U.S.! It’s just a temporary spat, right? Except for that smile on Vladimir’s face in the Kremlin, as the NATO pact unravels a little more with each passing day.

Again, we’re talking about Canada. Our closest ally, friend and neighbor.

On behalf of an embarrassed nation, people of Canada, I apologize for this idiotic and wholly unnecessary attack. Please leave the back channels open. We the People of progressive persuasion stand with you.

---


********************************************************


BELLE RÉFLEXION

Il s’agit d’une lettre ouverte écrite par un juge de la Floride sur les relations CANADA / États-Unis.




(Robert Meadows (Juge de la Cour de circuit, Floride) a écrit:

Voici une prise de conscience d’un Américain sur la guerre commerciale croissante avec les États-Unis et le Canada. « avez-vous déjà cessé de considérer combien nous les Américains sommes chanceux
d’avoir les voisins que nous avons?

Regardez dans monde avec qui certaines personnes ont été coincés partageant une frontière au cours du dernier demi-siècle:

Corée du Sud /Corée du Nord
Grèce / Turquie
Iran / Irak
Israël / Palestine
Inde / Pakistan
Chine / Russie

Nous on a le Canada ! Le Canada un voisin à peu près aussi amical que vous pourriez jamais espérer.
En dépit de « l’exceptionnalisme américain » et les chants de TRUMP « l’Amérique d’abord, »
Les Canadiens sourient, font leurs trucs et vaquent à leurs affaires. Ils sont en moyenne plus instruits, ont un niveau de vie plus élevé, des soins de santé gratuits et presque aucun problème d’armes à feu.
Ils traitent les immigrants avec respect et ont déjà pris plus de 35 000 Syriens au cours des deux dernières années.


Ils sont avec nous au sein de l’OTAN, ils ont combattu à nos côtés pendant la Première et Deuxième Guerre mondiale, la Guerre de la Corée, la guerre du Golfe, la guerre de Bosnie, l’Afghanistan, la guerre du Kosovo, la guerre du Vietnam, et sont venus à notre défense après le 11 septembre.

Ils ont été des consommateurs réguliers d’importations américaines, exportateurs fiables de métaux et de produits pétroliers (ils sont le plus grand importateur de produits américains de 37 États),
et en partenariat avec la NASA dans nos missions spatiales.

Au cours du 11 septembre, pour nous aider, de nombreux avions américains ont été déroutés vers Terre-Neuve, une province insulaire située au large de la côte est du Canada, où les Américains ont été logés gratuitement chez ces Canadiens pendant deux semaines et furent traités comme des rois. En échange de leur hospitalité, l'administration de TRUMP a imposé un droit de douane de 20 % sur les produits de la seule usine de papier de Terre-Neuve, menaçant ainsi sa survie.

Et qu’attendent les Canadiens de nous en retour? Être respecté pour qui et ce qu’ils sont :
les Canadiens. C’est ce que j’appelle un très bon voisin.

Mais TRUMP le roi du Chaos ne pouvait pas les laisser bien tranquille . Sur la base de ses illusions de victimisation perpétuelle, il a déclaré la guerre économique au Canada. Et il l’a fait en se basant sur le fait que le Canada était un risque pour la sécurité nationale pour les États-Unis! Sans raison valable, à part les petites voix dans sa tête qui lui ont dit que c’était une guerre qu’il pouvait gagner.

Alors pourquoi ne pas le faire?

Encore une fois, nous parlons du Canada. Notre plus proche allié, ami et voisin.

Au nom d’une nation embarrassée, je m’excuse au peuple du Canada pour cette attaque idiote et totalement inutile.

S’il vous plaît laissez les portes arrières ouvertes.


Robert Meadows (Juge de la Cour de circuit, Floride)

Mỹ Võ sưu tầm